Медицинский перевод

Медицинский перевод
Задать вопрос
Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос по услуге

Профессиональный медицинский перевод

Если вам нужен перевод медицинских текстов, вы должны быть уверены, что его выполнит не обычный специалист по работе с иностранным языком, а тот, кто в полной мере понимает, о чем идет речь в тексте. В противном случае можно получить неточный или неполный перевод, который принесет больше вреда, чем пользы.

Если вы обратитесь в нашу компанию за переводом медицинских текстов, вы со 100% гарантией получите профессиональный результат – логичный, понятный текст с грамотной трактовкой и точным переводом медицинских терминов.

Качественный медицинский перевод на русский

Почему мы даем гарантию на высокое качество наших письменных переводов? Потому что узкопрофессиональными темами у нас занимаются специалисты с профильным медицинским образованием и опытом работе в данной сфере. В случае с медицинскими текстами это врачи разных специализаций.

Кроме того, медицинский перевод с английского или немецкого языка на русский всегда проверяется редактором, который также имеет профильное медобразование. Это своеобразный контроль качества, помогающий держать нашей компании марку и всегда показывать наилучшие результаты.

Клиенты уже оценили по достоинству наш уровень работы с медицинскими текстами. Так, за последний год по этому направлению у нас было заказано около 1000 страниц.

Что можно заказать

Медицинский переводчик высокого уровня может работать с любыми текстами и документами своей тематики, начиная научной монографией и заканчивая результатами лабораторных исследований. Чтобы вам было проще ориентироваться, мы подготовили для вас примерный перечень текстов, для которых вы можете заказать профессиональный и качественный медицинский перевод:

  • Любая научная литература, в том числе: диссертации, научные статьи, справочники, руководства, учебные пособия.
  • Документация и рекламные материалы к медоборудованию.
  • Частная медицинская документация (история болезни, больничная выписка, врачебное заключение, результаты инструментальных и лабораторных исследований, эпикриз, протокол операции).
  • Документы к лицензированной фармацевтической продукции.
  • Документация к лекарственным препаратам, находящимся на стадии клинического исследования или регистрации в госорганах.

Если вы не нашли в перечне нужного вам документа, это не означает, что мы с ним не работаем. Все перечислить невозможно. Просто свяжитесь с нами и сделайте заказ. Мы делаем перевод как с иностранного языка на русский, так и с русского на английский и другие языки. Работаем не только качественно, но и быстро.

Заказать услугу
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.