Технический перевод от профессиональных лингвистов

Translation Solutions оказывает услуги по переводу на иностранные языки документов и текстов любой сложности.
Задать вопрос
Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос по услуге

Инструкции, чертежи, руководства по эксплуатации, другая технологическая документация может содержать большое количество текстового материала, пояснений к рисункам, схемам, чертежам. Инженер, даже если он достаточно свободно владеет иностранным языком, не сможет самостоятельно выполнить технический перевод с английского на русский и обратно. Это связано с наличием в тексте узкоспециальных слов, научных терминов, выражений, которые не поддаются непосредственному переводу. Их интерпретация требует разносторонних знаний: в области техники, лингвистике. Только обратившись к помощи профессионалов, вы можете получить качественный результат, достоверную, не содержащую ошибок, опечаток интерпретацию, выполненную в полном соответствии с особенностями русского, английского языков.

Потребность в услуге

Молодая, но сплоченная, дружная команда сотрудников агентства Translation Solutions за относительно короткий срок существования компании, успела выполнить достаточно большой объем технических переводов на английский, русский, другие иностранные языки. Необходимость в данной услуге чаще всего возникает у юридических лиц, хотя среди наших заказчиков есть и физические лица. Это может быть не только инструкция или руководство по эксплуатации, но и научная статья, диссертация, монография.

Выполнить английский перевод такого материала самостоятельно достаточно трудно: большие объемы, сложные термины, сухой, канцелярский язык затрудняют процесс интерпретации оригинала. Искажение текста, ошибки, недостоверность материала, другие просчеты повлекут за собой не только подрыв репутации ученого, компании, фирмы. Предсказать последствия невозможно: срыв пуска готового объекта, простой дорогостоящего оборудования, нарушения в эксплуатации систем, значительные штрафы, взыскания и так далее.

Для того чтобы заказать технический перевод на русский язык на сайте нашего агентства потребуется всего несколько минут, а результат превзойдет все ваши ожидания:

  • профессиональная и языковая грамотность содержания;
  • верстка и форматирование с соблюдением всех требований;
  • корректный технический перевод терминов, определений, понятий, профессионализмов, содержащихся в тексте;
  • широкий спектр переводимых материалов (технологическая, проектная документация, инструкции, чертежи, схемы, рисунки, каталоги, сертификаты, стандарты, справочники).

Это далеко не полный перечень документации, с которой работают наши специалисты, выполняя технический перевод с английского на русский и обратно.

Технология работы над текстом

В работе с документацией технического плана главное правильно отразить смысл содержания. Это важно при работе с любыми первоисточниками, но неверный технический перевод с английского на русский, ошибки в интерпретации терминов, неправильное определение ключевого слова в предложении могут привести не только к финансовым потерям, но и к авариям, несчастным случаям, поломке дорогостоящего оборудования.

Поэтому работа над материалами должна проводиться коллегиально. В рабочей команде обязательно присутствие переводчика, инженера, имеющего знания в данной области науки, техники. Для этого в штате нашего агентства предусмотрено наличие таких специалистов. При необходимости мы обращаемся за консультацией к ученым, программистам, юристам, которые помогают правильно интерпретировать понятие, проверяют текст с точки зрения профессионала.

Единство терминологии, еще одна важная составляющая технического перевода на русский (английский) язык. Для этого на начальном этапе работы над исходными материалами составляется словарь основных понятий (определений). Используют наши сотрудники и электронные версии глоссариев, отраслевых словарей. Заказчик знакомится с подготовленной базой терминов, вносит в нее поправки, дополнения, утверждает конечный вариант. Многие из них становятся нашими постоянными клиентами, такая база облегчает, ускоряет работу над следующими пакетами материалов.

Почему нужно заказывать услугу у нас?

Современный интернет пестрит ресурсами, предлагающими бесплатный машинный технический перевод на русский, английский, немецкий, другие языки. Но получить качественный, осмысленный материал можно только при работе над документацией «живого» человека. Цена услуги не сравнится с теми потерями, которые вы понесете в результате некачественно выполненной работы.

Предлагаемая агентством Translation Solutions цена оптимальна. В стоимость включены и дополнительные работы, необходимые для получения корректного, точного понимания, без грамматических, стилистических, пунктуационных ошибок:

  • редактура;
  • корректура;
  • вычитка;
  • форматирование;
  • электронный документ;
  • печать.

Заказать услугу
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.