Перевод юридических текстов: быстро, качественно, недорого

Translation Solutions оказывает услуги по переводу на иностранные языки документов и текстов любой сложности.
Задать вопрос
Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос по услуге

Россия – неотъемлемая часть мира, а россияне – часть мирового сообщества. Общение между жителями нашей страны и другими народами становится все более тесным, но не все мы имеем возможность общаться с партнерами, собеседниками на их родном языке. Именно это одна из основных причин того, что потребность в переводах текста с английского на русский постоянно увеличивается. Это могут быть различные документы (договора, контракты), техническая литература, культурные мероприятия, синхронный и последовательный перевод и так далее. Все они должны быть переведены с максимальной четкостью, соблюдением правил языка, точной интерпретацией терминов.

Особенности юридических переводов

Деловые отношения между партнерами из разных стран требуют строгого соблюдения всех юридических формальностей. Каждый этап, предпринимаемый шаг должен быть задокументирован, при этом следует избегать разночтений, неточностей. Максимально приближенный к оригиналу юридический перевод деловых бумаг с русского на английский позволит избежать недопонимания, свести к минимуму финансовые риски. От специалиста, осуществляющего перевод юридического текста, требуется понимание смысла специальных терминов, строгое соответствие принятому стилю изложения, учет различий в правовых системах государств, умение найти эквивалент любому узкоспециальному обороту, фразе.

Агентство Translation Solutions оказывает услуги по переводу на английский язык текстов юридического плана:

  • контрактов, договоров, соглашений;
  •  материалов для зарубежных инвесторов, инвестиционных программ, бизнес-планов;
  • уставных, учредительных документов, регламентирующих открытие филиалов и представительств;
  •  лицензий, сертификатов, протоколов;
  • бухгалтерских, финансовых отчетов;
  • личных документов (аттестатов, дипломов, выписок) и так далее.

При необходимости мы нотариально заверим все бумаги, проведем консульскую легализацию, апостилирование. Это позволит вам не только сэкономить время, но и снизить финансовые расходы, поскольку для наших клиентов данные услуги совершенно бесплатны.

У нас работают профессионалы

Для перевода текста юридического документа, договора с английского языка на русский (и обратно) необходимым, но не единственным условием, является безупречное владение иностранным языком. Кроме того, нужно знать и уметь применять официально-деловой стиль, понимать смысл, правильно пользоваться специальными терминами. Незнание особенностей культуры, общественного порядка, языковых нюансов страны-партнера может стать причиной неправильного подбора конструкции предложения, неточности, привести к случайностям, двусмысленностям. Результат таких «ошибок» невозможно предсказать: судебные разбирательства, огромные штрафы, разрыв партнерских отношений.

В юриспруденции со времени ее возникновения остались понятия, имеющие латинские корни. Не знающий специфики лингвист может неправильно интерпретировать термин, исказить его смысл. Именно поэтому у нас работают только профессионалы, специалисты, в арсенале которых не только огромные теоретические знания, но и большой практический опыт, виртуозное владение стилем, законодательством. Юридический перевод на английский язык агентство Translation Solutions доверяет исключительно проверенным работникам, профессиональное мастерство которых подтверждено не только дипломами, сертификатами, но и отзывами благодарных клиентов.

Стоимость услуги

Несмотря на то, что агентство Translation Solutions предлагает свои услуги по переводу юридических текстов с английского на русский всего 2 года, мы успели приобрести постоянных клиентов. Они адекватно оценили предоставляемые нами преимущества, убедились, что обращение к нам гарантирует быстрое, качественное выполнение заказа. О цене услуг вы можете узнать на страницах нашего сайта или связавшись с менеджером по телефону.

Конечная стоимость юридического перевода на английский язык, соответствует качеству работы и будет зависеть от ряда параметров:

  •  сроки выполнения заказа;
  •  объем заказа;
  • дополнительные услуги (корректура, верстка и так далее).

Заказать перевод можно онлайн, непосредственно на сайте агентства, позвонив по телефону, отправив письмо на электронную почту. Выполненный заказ также можно получить через интернет-ресурс, самостоятельно, посетив наш офис или доставкой курьером. Мы гарантируем сохранность передаваемых нам оригиналов.

Заказать услугу
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.